Mi presento
La tua carta d'imbarco per la Germania, l'Austria e i paesi dove si parla l'inglese!

Sono un'interprete e traduttrice professionista e vivo a Londra da cinque anni.
Ho una laurea magistrale in Interpretazione di Conferenza e una laurea in Mediazione Linguistica Interculturale, entrambe conseguite all'Università di Bologna (DIT Forlì, ex SSLMIT). Ho anche un Master in Global Marketing, Comunicazione & Made in Italy - Tourism Special Edition conseguito tramite il Centro Studi Comunicare l'Impresa e la Fondazione Italia USA.
​
Le mie lingue di lavoro sono l'italiano, l'inglese e il tedesco. Prima di trasferirmi lì nel 2020, ho svolto in Inghilterra anche il mio Erasmus, precisamente all'Università di Warwick, che si trova a Coventry. Ho anche vissuto ad Amburgo (in Germania), per un'estate, lavorando come ragazza alla pari.
​
Le mie specializzazioni sono il settore dei viaggi e del turismo, la conservazione della fauna marina, il settore dell'arte e della cultura e quello del marketing.
Mi piace viaggiare, leggere, il mare, la storia dell'arte, Harry Potter e ovviamente imparare le lingue!
Carriera
L'ufficio turistico
Nel 2013 ho cominciato a lavorare nell'ufficio turistico della mia città natale, Cesena, in qualità di stagista delle scuole superiori. Da allora ho continuato a lavorare lì a chiamata in maniera regolare, principalmente nei fine settimana, per conciliare il lavoro con gli studi, fino a luglio 2020. Ho anche svolto mansioni di front desk nell'ufficio turistico di Longiano, un paesino poco lontano da Cesena. Inoltre, nel 2015 ho lavorato come guida turistica e interprete per gruppi di turisti tedeschi e inglesi che visitavano la mia città. Questi sono stati i miei primi passi nel settore dei viaggi e del turismo.
.jpg)

La Germania
Nell'estate del mio secondo anno di università ho vissuto in Germania, ad Amburgo, lavorando come ragazza alla pari. La città mi è subito piaciuta tantissimo, e da lì sono partita per viaggi in solitaria in città come Lubecca e Schwerin. Con la famiglia presso la quale lavoravo ho anche passato periodi di vacanca ad Ahrenshoop, sul Mar Baltico. Quest'esperienza mi ha permesso di imparare tanto sulla cultura tedesca e migliorare la mia padronanza della lingua.
L'Erasmus in Inghilterra
Ho avuto la fortuna di poter svolgere l'Erasmus in Inghilterra all'Università di Warwick tra il 2016 e il 2017. Questo periodo di studio mi ha dato l'opportunità di imparare tanto su questo paese e la sua cultura, nonché di migliorare la padronanza della lingua. È stata senza dubbio l'esperienza più bella della mia vita, mi ha permesso di stringere amicizie durature, esplorare il Regno Unito e mi ha spinta a decidere di trasferirmi in Inghilterra in pianta stabile nel 2020.


Laurea in Mediazione Linguistica Interculturale al DIT di Forlì (Università di Bologna)
A ottobre del 2017 ho conseguito la laurea in Mediazione Linguistica Interculturale presso il DIT di Forlì (ex SSLMIT) dell'Università di Bologna con una tesi sugli interpreti in ambito turistico e sull'analisi dell'interpretazione in inglese e tedesco di una visita guidata alla Biblioteca Malatestiana di Cesena.
Volontariato presso la Fondazione Cetacea onlus
Dal 2018 faccio volontariato presso la Fondazione Cetacea onlus di Riccione, che si occupa di soccorrere tartarughe marine e cetacei in pericolo di vita, curarli e rilasciarli in mare dopo un periodo di riabilitazione. Da allora ho partecipato a diversi rilasci in mare, svolto visite guidate dell'ospedale delle tartarughe, tradotto in inglese materiale informativo e comunicati stampa e fatto l'interprete durante video conferenze per un progetto dell'Unione Europea a cui la fondazione partecipa.


Laurea magistrale in Interpretazione di Conferenza e periodo Covid-19
Ho conseguito la laurea magistrale in Interpretazione di Conferenza a marzo del 2020, proprio all'inizio della pandemia, quando ancora si pensava che il lockdown sarebbe durato due settimane. Sono stata una tra i primi studenti a laurearsi online. Dopo la laurea avrei dovuto lavorare come guida turistica in Norvegia, ma purtroppo non è stato possibile e ho quindi frequentato diversi corsi online (tra cui uno sul marketing digitale) e lavorato come traduttrice e copywriter per la start-up tedesca Backpacker Trail per tre mesi.
Tourist Advisor Certificate e Master
Durante una cerimonia presso la Camera dei Deputati a Roma mi è stato consegnato il Tourist Advisor Certificate dalla Fondazione Italia USA. Ho poi conseguito il Master in Global Marketing, Comunicazione & Made in Italy - Tourism Special Edition tramite il Centro Studi Comunicare l'Impresa e la Fondazione Italia USA. Il master è stato offerto con una borsa di studio a me e altri studenti che avevano conseguito la laurea triennale con buoni voti.

_HEIC.png)
Londra
Nel 2020 mi sono trasferita a Londra, dove ho cominciato a lavorare da Tiffany & Co. nel reparto assistenza clienti. Grazie a questo lavoro, che consisteva nel rispondere a chiamate ed email in inglese, italiano e tedesco, ho avuto modo di acquisire esperienza nell'ambito dei gioielli e del settore dei prodotti di lusso. Dal 2021 lavoro come Transcreation Manager per OLIVER Marketing e sono un'interprete e traduttrice libera professionista. Sono davvero innamorata di questa città e sono molto grata di poter vivere in questo crocevia di culture.
Formazione continua
Interpreti e traduttori/ici devono tenersi sempre aggiornati/e sull'attualità, lo sport, persino il gossip! Devono, però, soprattutto imparare sempre nuove nozioni riguardo i loro ambiti di lavoro. Dato che la mia specializzazione principale è il settore dei viaggi e del turismo, cerco sempre di viaggiare il più possibile e leggere guide e libri di storia prima della partenza per prepararmi al meglio. Sulla mia pagina Instagram puoi trovare foto dei miei viaggi passati e seguirmi per vedere dove mi porteranno le mie prossime avventure!


Coordinatrice viaggi per WeRoad
Nel 2025 sono diventata cooordinatrice di viaggi e organizzatrice di eventi per WeRoad. Mi sto formando per diventare Travel Producer e pianificare itinerari.
